Giuseppe Tartini - Lettere e documenti / Pisma in dokumenti / Letters and Documents - Volume / Knjiga / Volume II

274 17. Tartini to G.B. Martini The pigeons have been in the hands of Signor Giovanni Battista Fontana for more than a month, in accordance with what your Reverence ordered me to do. Therefore, I do not know what to do until further orders from you. FromHolland, to my cost, shame and sorrow, I have hitherto received no letter whatsoever, whereas I unfailingly believed I should have received some. What has happened I do not know. I know well that I have sent there many things, and months have by now gone by without yet receiving receipt thereof, which is all too urgent to me. If I receive any letters, Your Reverence shall be notified, whereas I cannot have an answer for myself if there is none for Your Reverence, to whom I once more convey my most humble regards, as ever declaring myself, Your Reverence’s most humble, devoted and obliged Servant Padua, 4 July 1738 18. Tartini to G.B. Martini In conformity with the promise made in another letter of mine, I give notice to Your Reverence of the fact that the pageboy of His Excellency the ambassador of Spain has returned here to take violin lessons from me, so I am presently, and shall be until July, with six students. What I wrote then to Your Reverence, I strongly confirm again here, that is to say, that any more than those six is detrimental to himself, myself and others, and that it is impossible for me to attend to them as I should, because I do not have sufficient time. (After this confession) I am here to do everything which Your Reverence and Signor Conte Pepoli command me to do. But in order to command me, you should take into account what I am about to tell you. I have a great, infinite desire to have a Bolognese with skill at my school, and although I have never had, nor ever shall have, any partiality for my students, I do not know, on the other hand, what will happen to me with this one that has been assigned to me. This being the case, it is better that he be sent to me in due time so that I can free myself, but not at present, as I am truly committed; and considering also this, that since I have only the time to assist him in my own way, the time of his stay with me will also be shortened, and what cannot be done now, for example, in a month, will then be done in a week. This is what I can say to you with Christian sincerity, and may the Cavaliere and Your Reverence dwell upon this, and give me your commands, informing me

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ4NzI=