Giuseppe Tartini - Lettere e documenti / Pisma in dokumenti / Letters and Documents - Volume / Knjiga / Volume II

272 to the matter of the Dutch printer, please be patient enough to wait for roughly another month, as you have already been waiting for a long time, and then you will surely witness the desired effect, as your business deal depends upon another one of my own, which requires this amount of time. But meanwhile be assured that both yours and mine will surely be successful. May you continue to bestow your love upon me, commend me to God in your holy services, and believe me to be as ever as I remain Your Most Reverend Father’s, most obliged devoted and humble servant Giuseppe Tartini Padua, 14 November 1737 14. Tartini to G.B. Martini I hope that in two weeks Your Reverence will receive a letter from Holland, and I certainly hope so. Only four weeks ago was I able to send Le Cène the things promised to him, and this was the reason for all delays, as I wrote to you. Meanwhile, please give my most cordial regards to Signor Dottor Balbi, and tell him that the pigeons had been found since the time I wrote to you: but then, having ascertained that they were too old, they were left to their owner. Therefore, continuous diligence is being exerted in Venice, and the first that reach me shall be for him. A certain amount of money will be disbursed to Your Reverence there, from Livorno. May you receive it, and keep it with you, until some useful opportunity to send it back here arises. I embrace you most cordially, and as ever I declare myself Your Reverence’s most devoted and obliged servant Giuseppe Tartini Padua, 11 April 1738 15. Tartini to G.B. Martini I was awaiting the return of Signor Don Antonio from Vicenza to agree upon the exchange of this money which Your Reverence received. But as he has not returned,

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ4NzI=