Giuseppe Tartini - Lettere e documenti / Pisma in dokumenti / Letters and Documents - Volume / Knjiga / Volume II

194 tudi Vi in gospod Ferrandini. 134 Oba sta jo sli ala igrati in vesta, da bo Njena kraljeva visokost vse bolj navdu ena nad njo, kajti med vsemi slovitimi glasbeniki, ki sem jih kdaj u il, kakor lahko tudi Vi in Ferrandini osebno zagotovita presvetli vladarici, danes le ona iz violine izvabi glasbo, ki se e naravnost v srce. Če bi se torej Njena kraljeva visokost vo- lilna kneginja blagohotno strinjala s tem predlogom, bi bilo treba im prej izdati listino za Scotija in jo poslati gospodu Ferrandiniju ali meni, kajti Vas tedaj ne bo ve v Benetkah in predolgo bi trajalo, e bi Vam jo poslali v Neapelj. To je resni no pomembno, saj se je tisti poljski duhovnik, ki se je u il pri meni, namenil mladenko priporo iti svojemu kra- lju; in dobro veste, da se tudi vojvoda Brunswich zanima zanjo. Uboga mladenka, ki jo v zavodu tako obrekujejo in ji zavidajo, kakor ste videli na lastne o i, ne eli drugega kot to, da bi u la iz tistega kraja, da ne bi tam umrla od jeze ali esa huj ega; zato je jasno, da se bo oklenila prve prilo nosti, ki se ji poka e. Res je, popolnoma res, da se oba z mladenko strinjava, da bi bilo bolje dobiti slu bo pri Njeni kraljevi visokosti volilni kneginji za po- lovico manj e pla ilo kot pa na katerem koli drugem dvoru za polovico ve je pla ilo; a tu gre za ivljenje in (kot pravi pregovor) v sili e hudi muhe re. Priznam Vam e, da e bi na a presvetla vladarica milostno privolila v predlagani dogovor in bi moja u enka do i- vela to ast, da bi ji slu ila, bi mi bilo to v najve jo tola bo na stara leta, saj sem prepri an, da bo Njena kraljeva visokost volilna kneginja zadovoljna, da jo je zaposlila. Mladenka pa se v vsej Evropi ne bi mogla nadejati bolj e za itnice, kot je presvetla vladarica. Naj nam usmiljeni Bog nakloni, da se tako zgodi, medtem pa Vas prosim, da me obvestite, kdaj natan no boste odpotovali v Neapelj, da Vam bom lahko pravo asno poslal, kar sem obljubil. Po iljam Vam tiso prisr nih objemov in ostajam Va ega blagorodja vse bolj naklonjeni in vdani slu abnik Giuseppe Tartini Padova, 3. oktober 1766 164. Tartini piše nekemu Giovanniju, verjetno J. G. Naumannu Padova, 6. oktober 1766 Gospod Giovanni, moj preljubi in nadvse spo tovani gospod, da bi dosegla, kar sva si zadala v zvezi s embalom, se s prilo enim pismom zgla- site pri nadvse spo tovanem gospodu Lodovicu Terziju, ki prebiva v pala i dru ine Barbaro v predelu Santa Fosca. Monokord, ki ste ga videli pri meni, je zdaj pri njem 134 Skladatelj Giovanni Battista Ferrandini (1710–1791) se je leta 1755 preselil v Padovo (prim. R. Münster, »Ferrandini, Giovanni Battista«, v: Ng).

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ4NzI=